Антиукраинская пропаганда в России перешла все возможные границы. По первому российскому каналу показали репортаж о том, как украинские военные, якобы, публично казнили трехлетнего мальчика, распяв его на доске объявлений. Фильм ужасов, который Россия выдает за реальную историю, снимали в Ростове. Собственно, страшных сцен в сюжете нет. Все, что показывают, - главную героиню, гражданку Украины Галину Пышняк. Говорят, она родом из Закарпатья. Обеспокоенная женщина рассказывает на камеру ужасную историю о распятии ребенка. И говорит, что видела все своими глазами. А журналистка "Первово канала" Юлия Чумакова сочувствует украинке. Как стало известно муж Пышняк бывший боец "Беркута". Сейчас он воюет на Донбассе на стороне террористов. Страницу Галины Пышняк в российских соцсетях уже удалили. А "творчество" Чумаковой осудили даже некоторые ее соотечественники. Говорят, так врать - уже слишком . Борис Немцов, российский политик: - Они сознательно это дела
Современные ватные поцреоты не могли пройти мимо такого аппетитного кушанья как план Даллеса и уже которое десятилетие с горечью констатируют, что, дескать, действительно,коварному Даллесу таки удалось реализовать свой план, и теперь в этой России все прозомбированы пиндосами до мозга костей и не бегут исполнять поцреотические Великие Идеи.
План Даллеса — тщательно составленный пропагандистский текст, в котором тогдашний модератор ЦРУ Аллен Даллес рассказывает о том, как можно незаметно развалить СССР с помощью зомбирования населения американской культурой.
Корни плана Даллеса идеологически растут из совковой пропаганды, целью которой было вызвать расовую ненависть советского народа к США.. Сейчас "план Далесса" или план Иванова который сочинил в своем романе данный план усиленно муссируется ватниками по причине что русский поЦреатизм и любовь к Путину заключается в ненависти к США,Англии,Германии,Украине,Польши, Гондурасу и всем остальным если они союзники США .. Ватка так же верит в то что масоны, рептилоиды, бандеровцы оккупировали правительства многих стран и ведут борьбу супротив россиюшки.
Полный текст директивы NSC 20/1 на английском
Полный перевод директивы NSC 20/1 на русский язык
Небольшое пояснение.
Недавно меня озадачили вопросом : что такое "План Даллеса"?
В русскоязычном интернете обычно так называются два довольно коротких текста.
1. Фрагмент приписываемых Даллесу высказываний из его книги или статьи "Размышления о реализации американской послевоенной доктрины против СССР". При цитировании этих высказываний ссылаются на книгу
В.А. Лисичкин, Л.А. Шелепин "Третья мировая информационно-психологическая война",
Сам Лисичкин в качестве источника цитирует газету "Дуэль"
Англоязычный источник цитаты нигде не указывается.
Во всяком случае мне не удалось найти ни одной ссылки.
2.Фрагменты директивы Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 г.
Их обычно цитируют по толстой книге Н.Н.Яковлев "ЦРУ против СССР"
В одной из глав этой книги содержится комментарий к директиве NSC 20/1 с большим количеством цитат из нее.
В данном случае англоязычный источник известен.
Thomas H. Etzold and John Lewis Gaddis, eds.,
Containment: Documents on American Policy and Strategy, 1945-1950
(New York: Columbia University Press, 1978)
Всего этот сборник содержит 52 документа 1945-1950 годов (оглавление сборника) .
NSC 20/1 (документ под номером 22) занимает 30 страниц (173-203).
До сего времени в интернете этот материал представлен по-видимому не был.
Оба русскоязычных текста излагают некий план уничтожения Советского Союза, который якобы был принят США после войны. Иногда комментарии Яковлева опускаются, а оставшиеся фрагменты выдаются за полный перевод документа.
Например в разделе "Стратегия США" из упомянутой книги Лисичкина и Шелепина.
Оба текста содержат массу смысловых и стилистических оборотов, совершенно не характерных для американских документов и высказываний американских политиков.
Скажем Яковлев приводит такой перевод фрагмента директивы СНБ :
"мы должны позаботиться, чтобы эти условия были навязаны не оскорбительным или унизительным образом.
Но мы обязаны не мытьем, так катаньем навязать их для защиты наших интересов".
А "размышления Даллеса" содержат фразу :
"Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия гибели самого непокорного народа"
Похоже нет особых основыний сомневаться в том, что "размышления Даллеса" не имеют отношения к Даллесу. Вот результаты изучения этого вопроса корреспондентом "Красной Звезды" (28 октября 2004 года) Впервые высказывание, очень схожее по смыслу с "цитатой из Даллеса", появилось в СССР в... художественной литературе. В 1965 году в Киеве ... вышел роман Ю. Дольд-Михайлика "И один в поле воин". В его второй части - "В плену у черных рыцарей" - американский генерал Думбрайт ... произносит слова, которые можно рассматривать как вольное изложение установок Даллеса на развертывание идеологической войны против СССР. Позднее нечто подобное произносит и другой литературный персонаж - один из отрицательных героев романа Анатолия Иванова "Вечный зов". Этой же теме посвящена статья в "Московском Комсомольце". (номер 1460 от 20 января 2005 года) "...у г-на Олейника имеется вполне конкретная ссылка на тот первоисточник, из которого была взята эта сакраментальная цитата. Эта ссылка заслуживает того, чтобы привести ее полностью: "Эти зловещие слова писатель Анатолий Иванов, как нам стало известно, включил в текст 2-й книги романа "Вечный зов", опубликованной в 1970 году..." "Князь тьмы" г-на Олейника вместе с "даллесовской цитатой" и сноской к ней был опубликован в 1993 году в журнале "Молодая гвардия". А кто был тогда главным редактором этого журнала? Да вот же он, обозначен на последней журнальной странице: Анатолий Иванов. Вот они-то, я уверен, и есть истинные авторы "плана Даллеса": слова Иванова, воплощение - Олейника, место публикации "документа" - журнал "Молодая гвардия". Так была запущена эта фальшивка." Действительно : есть у тов. Иванова в "Вечном зове" эти зловещие слова. Не подряд, не единым фрагментом, но есть. Но вот чего там нет, так это упоминания об Аллене Даллесе. А почему нет? Да все потому же: никогда ничего подобного покойный к тому времени шеф американской разведки не говорил и не писал. У писателя Иванова весь этот жуткий план излагает некто Лахновский - бывший жандармский чин в Томске. Проверяем. Сначала берем книгу Олейника Требуемая "цитата" находится в виде упрека Горбачеву. Вот и вся разгадка, Михаил Сергеевич, почему Вам не разрешили уйти с поста Генсека прежде, чем Вы не ликвидируете партию. Вы конечно же по своей привычке отмахнетесь: мол "до того уже дошло, товарищи (ныне господа естественно) что меня обвинят чуть ли...". Поэтому, хоть мне это и неприятно, но я вынужден напомнит вам одну программу одного человека. "Окончится война .... [далее собственно текст "плана"] .... Вот так мы это и сделаем" Неужели не вспомнили, Михаил Сергеевич?! Да это же Даллес, который сказал это в 1948 году, разрабатывая план реализации послевоенной американской доктрины против СССР". Теперь берем II том романа Иванова "Вечный зов". Выписываем высказывания Лахновского. Подчеркнутый текст - дословно совпадает с текстом из "из Даллеса" "- Как сказать, как сказать: - покачал головой Лахновский .... Потому что голова у тебя не тем заполнена, чем, скажем, у меня. О будущем ты не задумывался. Окончится война - все как-то утрясется, устроится. И мы бросим все, что имеем, чем располагаем: все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей! Человеческий мозг, сознание людей способно к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности поверить! Как, спрашиваешь? Как?! Лахновский по мере того, как говорил, начал опять, в который уж раз, возбуждаться, бегать по комнате. - Мы найдем своих единомышленников: своих союзников и помощников в самой России! - срываясь, выкрикнул Лахновский. ..... - Я, Петр Петрович, приоткрыл тебе лишь уголочек занавеса, и ты увидел лишь крохотный кусочек сцены, на которой эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия о гибели самого непокорного на земле народа, об окончательном, необратимом угасании его самосознания: " Заключительный абзац "из Даллеса" - тоже слова Лахновского (сказанные незадолго до того). При переносе в "план" очень забавно выпало упоминание "большевизма" и "ленинского фанатизма". Будем вырывать эти духовные корни большевизма, опошлять и уничтожать главные основы народной нравственности. Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколениемх, выветривать этот ленинский фанатизм. Мы будем браться за людей с детских, юношеских лет, будем всегда главную ставку делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать ее! - Сморщенные веки Лахновского быстро и часто задергались, глаза сделались круглыми, в них заплескался, заполыхал яростный огонь, он начал говорить все громче и громче, а под конец буквально закричал: - Да, развращать! Растлевать! Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов!" Возможно оставшиеся абзацы тоже были опубликованы в худлите, и их можно нарыть более тщательным поиском. Или в каком-то другом издании "Зова". вот тут Кирилл Еськов дает ссылку на информацию с военно-исторического форума о том, что наиболее полный текст "плана" есть только в первом издании "Зова"."... В первом издании этой книги на страницах 510/517 вы все это можете найти сами. Только не ищите в других изданиях - этот разговор Лахновского с Полиповым там уже изъят. Говоря профессиональным языком, купирован. Во втором издании романа этот разговор уже "размазан" на десяток страниц и несколько... э-э-э... сглажен." Первое издание "Вечного Зова" мне пока не попадалось, но по-моему свидетельство фальшивки и так достаточно весомое. Еще иногда пытаются утверждать, что Иванов-де откопал это где-то у Даллеса. Но Даллес явно не писал по-русски. А минимум три абзаца "плана" дословно совпадают с текстом "Вечного Зова". Довольно странно предполагать, что Иванов приписал слова американского разведчика российскому жандарму-предателю. Куда более вероятно, что слова Иванова приписали американскому разведчику.
Ситуация с директивой СНБ несколько другая. Не без труда удалось разыскать через amazon.com эту самую книжку Этзольда и Гаддиса у букинистов амерканской "глубинки" по "фантастической" цене аж в 5 долларов (объем книги под 500 страниц).
Мои собственные впечатления от сравнения английского текста с книгой Яковлева почти полностью совпали с моими ожиданиями.
Бабка сошла с ума от плана Далесса
1) Русский перевод очень сильно урезан по сравнению с оригиналом. Опущена большая часть документа, посвященная угрозам, исходящим от Советского Союза мировому сообществу, советской идеологии, как источнике этих угроз, предлагаемым методам противотействия этим угрозам мирными средствами и т.п.
Подробно переводится только небольшая часть документа о задачах, которые придется решать в случае военного столкновения, причем не упоминается, что этот вариант ранее представлен в документе как крайне нежелательный.
2) NSC 20/1 тем не менее содержит аналоги большинства фраз, имеющихся в русском варианте.
3) Многие из этих фразы при переводе искажены, часто урезаны, иногда вырваны из контекста.
Например разухабистое "не мытьем, так катаньем" - это перевод вполне нейтрального "in one way or another" - тем или иным способом.
Собственно текст Яковлева представляет собой идеологическую полемику с директивой NSC 20/1, но никак не ее изложение.
Поэтому выкладываю
Полный текст директивы NSC 20/1 на английском
Прошу прощения за оставшиеся в тексте неоткорректированные после сканирования опечатки. Поэтому выкладываю
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
АМЕРИКАНСКИЙ ОККУПАНТв
Похоже нет особых основыний сомневаться в том, что "размышления Даллеса" не имеют отношения к Даллесу. Вот результаты изучения этого вопроса корреспондентом "Красной Звезды" (28 октября 2004 года) Впервые высказывание, очень схожее по смыслу с "цитатой из Даллеса", появилось в СССР в... художественной литературе. В 1965 году в Киеве ... вышел роман Ю. Дольд-Михайлика "И один в поле воин". В его второй части - "В плену у черных рыцарей" - американский генерал Думбрайт ... произносит слова, которые можно рассматривать как вольное изложение установок Даллеса на развертывание идеологической войны против СССР. Позднее нечто подобное произносит и другой литературный персонаж - один из отрицательных героев романа Анатолия Иванова "Вечный зов". Этой же теме посвящена статья в "Московском Комсомольце". (номер 1460 от 20 января 2005 года) "...у г-на Олейника имеется вполне конкретная ссылка на тот первоисточник, из которого была взята эта сакраментальная цитата. Эта ссылка заслуживает того, чтобы привести ее полностью: "Эти зловещие слова писатель Анатолий Иванов, как нам стало известно, включил в текст 2-й книги романа "Вечный зов", опубликованной в 1970 году..." "Князь тьмы" г-на Олейника вместе с "даллесовской цитатой" и сноской к ней был опубликован в 1993 году в журнале "Молодая гвардия". А кто был тогда главным редактором этого журнала? Да вот же он, обозначен на последней журнальной странице: Анатолий Иванов. Вот они-то, я уверен, и есть истинные авторы "плана Даллеса": слова Иванова, воплощение - Олейника, место публикации "документа" - журнал "Молодая гвардия". Так была запущена эта фальшивка." Действительно : есть у тов. Иванова в "Вечном зове" эти зловещие слова. Не подряд, не единым фрагментом, но есть. Но вот чего там нет, так это упоминания об Аллене Даллесе. А почему нет? Да все потому же: никогда ничего подобного покойный к тому времени шеф американской разведки не говорил и не писал. У писателя Иванова весь этот жуткий план излагает некто Лахновский - бывший жандармский чин в Томске. Проверяем. Сначала берем книгу Олейника Требуемая "цитата" находится в виде упрека Горбачеву. Вот и вся разгадка, Михаил Сергеевич, почему Вам не разрешили уйти с поста Генсека прежде, чем Вы не ликвидируете партию. Вы конечно же по своей привычке отмахнетесь: мол "до того уже дошло, товарищи (ныне господа естественно) что меня обвинят чуть ли...". Поэтому, хоть мне это и неприятно, но я вынужден напомнит вам одну программу одного человека. "Окончится война .... [далее собственно текст "плана"] .... Вот так мы это и сделаем" Неужели не вспомнили, Михаил Сергеевич?! Да это же Даллес, который сказал это в 1948 году, разрабатывая план реализации послевоенной американской доктрины против СССР". Теперь берем II том романа Иванова "Вечный зов". Выписываем высказывания Лахновского. Подчеркнутый текст - дословно совпадает с текстом из "из Даллеса" "- Как сказать, как сказать: - покачал головой Лахновский .... Потому что голова у тебя не тем заполнена, чем, скажем, у меня. О будущем ты не задумывался. Окончится война - все как-то утрясется, устроится. И мы бросим все, что имеем, чем располагаем: все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей! Человеческий мозг, сознание людей способно к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности поверить! Как, спрашиваешь? Как?! Лахновский по мере того, как говорил, начал опять, в который уж раз, возбуждаться, бегать по комнате. - Мы найдем своих единомышленников: своих союзников и помощников в самой России! - срываясь, выкрикнул Лахновский. ..... - Я, Петр Петрович, приоткрыл тебе лишь уголочек занавеса, и ты увидел лишь крохотный кусочек сцены, на которой эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия о гибели самого непокорного на земле народа, об окончательном, необратимом угасании его самосознания: " Заключительный абзац "из Даллеса" - тоже слова Лахновского (сказанные незадолго до того). При переносе в "план" очень забавно выпало упоминание "большевизма" и "ленинского фанатизма". Будем вырывать эти духовные корни большевизма, опошлять и уничтожать главные основы народной нравственности. Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколениемх, выветривать этот ленинский фанатизм. Мы будем браться за людей с детских, юношеских лет, будем всегда главную ставку делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать ее! - Сморщенные веки Лахновского быстро и часто задергались, глаза сделались круглыми, в них заплескался, заполыхал яростный огонь, он начал говорить все громче и громче, а под конец буквально закричал: - Да, развращать! Растлевать! Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов!" Возможно оставшиеся абзацы тоже были опубликованы в худлите, и их можно нарыть более тщательным поиском. Или в каком-то другом издании "Зова". вот тут Кирилл Еськов дает ссылку на информацию с военно-исторического форума о том, что наиболее полный текст "плана" есть только в первом издании "Зова"."... В первом издании этой книги на страницах 510/517 вы все это можете найти сами. Только не ищите в других изданиях - этот разговор Лахновского с Полиповым там уже изъят. Говоря профессиональным языком, купирован. Во втором издании романа этот разговор уже "размазан" на десяток страниц и несколько... э-э-э... сглажен." Первое издание "Вечного Зова" мне пока не попадалось, но по-моему свидетельство фальшивки и так достаточно весомое. Еще иногда пытаются утверждать, что Иванов-де откопал это где-то у Даллеса. Но Даллес явно не писал по-русски. А минимум три абзаца "плана" дословно совпадают с текстом "Вечного Зова". Довольно странно предполагать, что Иванов приписал слова американского разведчика российскому жандарму-предателю. Куда более вероятно, что слова Иванова приписали американскому разведчику.
Ситуация с директивой СНБ несколько другая. Не без труда удалось разыскать через amazon.com эту самую книжку Этзольда и Гаддиса у букинистов амерканской "глубинки" по "фантастической" цене аж в 5 долларов (объем книги под 500 страниц).
Текст, сосканированный из сборника Containment Этзольда и Гаддиса. (zip-архив, 2M).
Большое спасибо также участнику форума "Новости космонавтикаи", зарегистрированному там под псевдонимом еng.Alex Он прислалКопии машинописного оригинала документа (zip-архив, 1.5 М)
И наконец выполненный мной Полный перевод директивы NSC 20/1 на русский язык
План Даллеса — тщательно составленный пропагандистский текст, в котором тогдашний модератор ЦРУ Аллен Даллес рассказывает о том, как можно незаметно развалить СССР с помощью зомбирования населения американской культурой.
Корни плана Даллеса идеологически растут из совковой пропаганды, целью которой было вызвать расовую ненависть советского народа к пиндосам.
Впервые план был опубликован в 1993 году, когда СССР уже развалился. Однако пиар-акция жопоголиков была таким лютым вином, что школота уже в двадцать первом веке имеет удовольствие слушать, как преподаватели с вдохновением открывают глаза на план Даллеса, принимая его за чистую монету. В срывании покровов засветился даже Андрей Караулов в своём «Моменте истины». Разумеется, после того как ему позвонил его куратор из ЗОГ, Караулов публично извинился за лажу. Так-то.
Коментарі
Дописати коментар
НА НАШЕМ САЙТЕ ВАТНИКИ НЕ МОГУТ ОСТАВЛЯТЬ КОММЕНТАРИИ